耳闻了太多金句直到第一次自己看的时候才发现还是会笑出来不知道是在严肃还是在搞笑maybe both但最吸引我的地方也确实是这种语言的游戏整部片子包括片名的重庆大厦都给我一种Lost in Translation的体验不只是真正意义上的语言混杂更是一种文本与情感的暧昧甚至乖离也许恋爱就是一场Lost in Translation吧扫黑风暴播出时间从来都没有你好等于哈喽只有留给你慢慢体会的过期罐头和餐巾纸登机牌
剧情逻辑真的太拉垮了不过有三个我有印象的小细节值得说一下: 1.黑美队那里真的有点好笑豹女说:I can do this all…night哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 2.高潮部分的配乐用了我最喜欢的BvS 中的配乐:Beautiful lie在BvS中这首配乐出现在开头蝙蝠侠父亲被杀害以及他的葬礼段落 3.结尾女主和路人互道Happy holiday难道1984年不应该说Merry Christmas为了政治正确真是丧心病狂了